Temas complicados

Señores: Mi plan para los próximos días en esta bitácora será la presentación de diversos temas contenciosos que son de interés para todos los liberales “hispanos” debido a que son temas de actualidad que se están viendo en EEUU debido a la creciente e importantísima influencia de nuestro idioma aquí. Hoy hablaré en líneas generales sobre tres temas que posiblemente desarrollaré más en otras próximas entradas: el nuevo Papa, la expansión de nuestro idioma en EEUU, y un tema de libertad de expresión comparado.

Tema Papa: Bueno, los católicos ya tienen Papa de nuevo. Se trata de “Francisco” (el argentino Jorge María Bergoglio). Es el primer papa jesuita además de ser el primer papa latinoamericano.
Conocido por su cercanía, es un candidato muy valorado entre muchos sectores. Cabe decir que dentro de lo admirable, no era conocido por ser ostentoso sino todo lo contrario: llevaba vida de pobre. En una época en la cual está aumentando la pobreza en muchos países, es comprensible que sea tan valorado. Tiene puntos de vista “tradicionalistas” respecto al matrimonio homosexual y el presidente de Argentina, Cristina Fernández Kirchner, le insultó alguna vez diciendo que era una “reliquia medieval y de la inquisición”. Debemos recordar que los jesuitas fueron absolutamente agresivos contra nosotros los protestantes y nuestra reforma. Por lo que a mí me respecta, a veces es necesario tomar decisiones “valientes” y diré lo siguiente: Tras los muchos correos que recibo sobre esta cuestión, resalta una crítica. Dicen que a menudo los católicos se sienten agredidos en esta página web y que mis “sermones” sobre el catolicismo no facilitan el diálogo o respeto entre confesiones. He decidido darle una “oportunidad” a este nuevo papa antes de lanzar críticas “duras”, para fomentar el espíritu liberal de diálogo que aquí existe y por lo que somos muy conocidos. Ahora bien, tampoco estoy celebrando esto del papa y me parece más bien que es una cuestión interna para católicos.
———————–
Tema lengua española: Mis lectores españoles ya saben que en Estados Unidos se habla mucho el español. Lo que creo que no saben es hasta qué punto se está extendiendo el uso del castellano en este país. Mi pregunta para vosotros entonces es la siguiente: ¿Hasta qué punto ves que se hace necesario aprender el inglés para ser “de los EEUU” o “estar integrado”? En España no se nota esto tanto pero cuando los españoles vienen aquí y ven cómo está el tema lingüístico, se percibe que hay una preferencia automática entre los latinoamericanos para usar el español en toda situación, incluído el hogar, el trabajo, los medios de comunicación, etc.

En mi opinión, España pierde muchas oportunidades aquí a la hora de aprovecharse de la situación. A más personas que hablen nuestro idioma, más será el lazo permanente que siga vinculando a los “hispano hablantes” con sus países de origen. Creo que es contraproducente centrarse en que aquí “acepten” nuestro idioma en vez de ver las oportunidades que existen dentro de la lengua y cultura.

¿Qué ideas se te ocurren al respecto para hacer que hablar español sea más rentable aquí? Subrayo que la situación ha cambiado drásticamente de la época de los 80 y principios de los 90. En esas épocas, el idioma español aquí era idioma de “gueto” (como decían muchos “wasp”) pero hoy tiene mucha más difusión hasta en los canales de televisión de lengua inglesa. Esto no es como en Inglaterra donde casi nadie habla español. Sí pienso que se está haciendo muy “pasivo” esto del idioma y que aunque tenga máxima difusión, todavía no se ha exigido “respeto” al mismo. Con “respeto”, me refiero a que no se hace lo suficiente respecto al “bilinguismo”. Creo que los españoles podrían beneficiarse mucho si EEUU fuera más “bilingüe”. Ya lo es en varias ciudades, pero no tanto a nivel “nacional”.

También hay mucha pelea entre los propios hispano hablantes. Los españoles somos conocidos entre los latinoamericanos por ser muy arrogantes y “pesados” con el tema del idioma porque ciertamente dejamos bien claro que nos choca mucho la mayoría de acentos latinoamericanos. Obviamente, España no es Latinoamérica pero creo que en el afán “de ser más europeos que suecos”, hemos pecado de ser excesivamente duros con esto y no ver oportunidades. A mi personalmente por ejemplo no me gusta el acento venezolano ni muchos otros latinoamericanos, aunque no me molesta el acento mexicano con el que habla la clase elitista de México ni tampoco me molesta mucho el chileno. Hay que ser pragmáticos con este tema. A mi muchos latinoamericanos me han dicho que les han tratado mal en España por hablar en su acento y yo me lo creo porque lo he visto muchas veces. Y es que, lo malo de eso no es rechazar que algo se diga incorrectamente, sino de no tener un plan para precisamente fomentar el uso del castellano español más a menudo para que ellos aprendan más a no incorporar tantos anglicismos.

Ahora hago una pregunta que provoca aquí mucho sentimiento apasionado: ¿Qué es asimilarse? ¿Es necesario dejar de hablar español para asimilarse o deben los americanos que no hablen español asumir que EEUU de facto será más “latino” que inglés en los próximos años? Ah y con “latino” incluyo a italianos y griegos. Os parecerá una tontería pero de “anglosajones” no tienen nada tampoco. Los griegos han mantenido su idioma y cultura, aunque es verdad que los italianos NO mantuvieron su idioma ni saben nada de Italia, su país de origen. Esto se debe principalmente al fuerte rechazo que sufrieron en el siglo XIX y principios del XX, cuando había mayoría anglosajona y tuvieron que asimilarse forzosamente, dejando atrás su idioma. Sí han mantenido su comida y el “orgullo” de ser “italo-americano”. Aquí en NJ normalmente es fácil detectarles: suelen tener el pelo moreno o castaño, son más bajitos y más “escandalosos” al hablar inglés.
————————————–
Pregunta: ¿Qué postura sobre la libertad de expresión te parece más razonable? Estoy impartiendo una clase en Derecho Internacional y Constitucional comparado. Ayer, en mi clase, comparé los artículos 6 y 7 de la Constitución mexicana con la Iª Enmienda de la Constitución de EEUU.

El Artículo 6 de la Const. mexicana dice así: “La manifestación de las ideas no será objeto de ninguna inquisición judicial o
administrativa, sino en el caso de que ataque a la moral, los derechos de tercero, provoque algún delito, o perturbe el orden público; el derecho de réplica será ejercido en los términos dispuestos por la ley. El derecho a la información será garantizado por el Estado.”

El Artículo 7 dice así: “Es inviolable la libertad de escribir y publicar escritos sobre cualquiera materia. Ninguna ley ni autoridad puede establecer la previa censura, ni exigir fianza a los autores o impresores, ni coartar la libertad de imprenta, que no tiene más límites que el respeto a la vida privada, a la moral y a la paz pública. En ningún caso podrá secuestrarse la imprenta como instrumento del delito.Las leyes orgánicas dictarán cuantas disposiciones sean necesarias para evitar que so pretexto de las denuncias por delito de prensa, sean encarcelados los expendedores, “papeleros”, operarios y demás
empleados del establecimiento donde haya salido el escrito denunciado, a menos que se demuestre previamente la responsabilidad de aquéllos.”

La Iª Enmienda de la Constitución de EEUU dice así:

“El Congreso no hará ley alguna por la que adopte una religión como oficial del Estado o se prohiba practicarla libremente, o que coarte la libertad de palabra o de imprenta, o el derecho del pueblo para reunirse pacíficamente y para pedir al gobierno la reparación de agravios.”

La Constitución española, en su Artículo 20 dice así:

“1. Se reconocen y protegen los derechos:

a) A expresar y difundir libremente los pensamientos, ideas y opiniones mediante la palabra, el escrito o cualquier otro medio de reproducción.

b) A la producción y creación literaria, artística, científica y técnica.

c) A la libertad de cátedra.

d) A comunicar o recibir libremente información veraz por cualquier medio de difusión. La ley regulará el derecho a la cláusula de conciencia y al secreto profesional en el ejercicio de estas libertades.

2. El ejercicio de estos derechos no puede restringirse mediante ningún tipo de censura previa.

3. La ley regulará la organización y el control parlamentario de los medios de comunicación social dependientes del Estado o de cualquier ente público y garantizará el acceso a dichos medios de los grupos sociales y políticos significativos, respetando el pluralismo de la sociedad y de las diversas lenguas de España.

4. Estas libertades tienen su límite en el respeto a los derechos reconocidos en este Título, en los preceptos de las leyes que lo desarrollen y, especialmente, en el derecho al honor, a la intimidad, a la propia imagen y a la protección de la juventud y de la infancia.

5. Sólo podrá acordarse el secuestro de publicaciones, grabaciones y otros medios de información en virtud de resolución judicial.

Fin de la entrada.

Anuncios

13 comentarios

  1. Hola,

    Empiezo por el final.
    Yo creo que estamos hablando de culturas constitucionales diferentes, la norteamericana que es mucho más escueta, y la europea (al final México tiene ascendencia española) que desarrolla mucho más los textos constitucionales.
    Yo creo que la que más defiende la libertad de expresión es el artículo 7º de la constitución mexicana, que creo que es absolutamente claro en su defensa de la misma.

    “¿Hasta qué punto ves que se hace necesario aprender el inglés para ser “de los EEUU” o “estar integrado”? ”

    A mi me parece absolutamente fundamental. Vivir en un país, en una estructura jurídica necesita de que los miebros de esa estructura puedan comunicarse claramente entre sí. En todos los estados de los EEUU se habla inglés, esa es la lengua de su administración, de los negocios, etc. No parece razonable pretender vivir en los EEUU sin querer aprender inglés, me parece inconcebible.
    EEUU no es un país bilingüe, pero aunque lo fuese pensaría lo mismo. Yo vivo en una zona bilingüe y creo que es fundamental por lo menos entender los dos idiomas de la zona. No es que sea un defensor de eso de los “derechos linguísticos” pero creo que es algo necesario paracrear una comunidad vertebrada
    Las dos lenguas de mi tierra parten en posiciones de dominio de una sobre otra (del castellano sobre el valenciano) porque el castellano lo sabe y domina todo elmundo mientras el valenciano no. Sabiendo castellano te puedes manjerar sin problema alguno y comunicarte con todo el mundo pero al revés no pasa.
    Aún así, y aunque con el castellano tengas suficiente, creo que es una especie de “deber ciudadano” intentar aprender valenciano si no lo conoces. Es la lengua que usan muchos de tus vecinos y creo que es importante conocerla para vivir en la zona. Al ser una lengua latina es fácil para un castellanohablante y no creo que sea un exceso pedir eso.
    Si lo creo en el caso del valenciano y el castellano no puedo más que opinar lo mismo en el caso del castellano y el inglés.

    “¿Qué ideas se te ocurren al respecto para hacer que hablar español sea más rentable aquí?”

    Como hemos hablado alguna vez creo que hay que hacer el español interesante desde un punto de vista cultural y económico.Hacer la cultura española atractiva hará automáticamente interesante para mucha gente aprender español. Cuando hablo de cultura no hablo solo de historia o cultura clásica, hablo de temas comerciales como música o cine o literatura.
    Por otro lado el hecho de hacer negocios con hispanohablantes hará automáticamente interesante el hecho de hablar español. Yo imagino que ante la gran población latina de los EEUU el saber español será un valor importante a nivel laboral para muchísima gente.
    Adicionalmente imagino que el hecho de que los países de latinoamérica hayan crecido mucho económicamente en los últimos años ha hecho que el comercio y las relaciones comerciales se incrementen.

    Saludos,

  2. Alfredo · ·

    Pedro:

    “y la europea (al final México tiene ascendencia española) que desarrolla mucho más los textos constitucionales.”

    Sí, esto es muy cierto y no lo habíia planteado así antes pero las constituciones “europeas” son mucho más “verbales” que las de aquí.

    “Yo creo que la que más defiende la libertad de expresión es el artículo 7º de la constitución mexicana, que creo que es absolutamente claro en su defensa de la misma.”

    Antes de finalizar este hilo te comentaré sobre esto, en otro comentario porque aquí es un tema que apasiona a mis alumnos y estoy esperando unas réplicas.

    “A mi me parece absolutamente fundamental. Vivir en un país, en una estructura jurídica necesita de que los miebros de esa estructura puedan comunicarse claramente entre sí. En todos los estados de los EEUU se habla inglés, esa es la lengua de su administración, de los negocios, etc. No parece razonable pretender vivir en los EEUU sin querer aprender inglés, me parece inconcebible.”

    Un matiz — en algunos estados hay bilingüismo y el idioma de la administración es español e inglés, como ocurre en Florida o California. Desde un punto de vista puramente empresarial, pienso como tú que cuantos más idiomas, mejor.

    “Las dos lenguas de mi tierra parten en posiciones de dominio de una sobre otra (del castellano sobre el valenciano) porque el castellano lo sabe y domina todo elmundo mientras el valenciano no. Sabiendo castellano te puedes manjerar sin problema alguno y comunicarte con todo el mundo pero al revés no pasa.”

    Correcto.

    “Si lo creo en el caso del valenciano y el castellano no puedo más que opinar lo mismo en el caso del castellano y el inglés.”

    ¿Entonces crees que se debe aprender español aquí por parte de la gente que no lo habla?

    “Por otro lado el hecho de hacer negocios con hispanohablantes hará automáticamente interesante el hecho de hablar español. Yo imagino que ante la gran población latina de los EEUU el saber español será un valor importante a nivel laboral para muchísima gente.”

    Hay sentimientos “mixtos” al respecto. Ocurre que como es un inmenso país, aún hay mucha gente que no se ha percatado de esta oportunidad. Esto, por no hablar de ciudades de mayoría “latina” en la que una gran parte de la población no usa el inglés jamás porque no se ven obligados dado que viven en ciudades de mayoría linguística hispana. Es el caso de Miami y Los Angeles. Ahora bien, toda persona “culta” aquí que se precie aprende el inglés, aunque luego no lo quiera usar por “orgullo” étnico, etc.

    “Adicionalmente imagino que el hecho de que los países de latinoamérica hayan crecido mucho económicamente en los últimos años ha hecho que el comercio y las relaciones comerciales se incrementen”

    Sí, bastante – no es nada raro ahora ver a gente “adinerada” de Latinoamérica comprando casas en Miami o Nueva York y con mucho dinero para gastar. Sí podemos decir esto: EEUU no podrá salir adelante en los próximos años ignorando a la población que habla español. Ya son la segunda fuerza electora y si todo continúa igual en términos de natalidad, es posible que haya mayoría hispano-hablante a nivel nacional en los próximos 20 años.

    Estoy de acuerdo con lo que comentas sobre el cine y la literatura…pero debo callarme porque ya sabes que todo apoyo a la literatura o cine o cultura es “socialista” y “comunista” en algunos sectores libegales. Lo cierto es que sin esas “ayudas”, HOLLYWOOD tampoco existiría – pocos españoles saben que Hollywood recibe cantidades masivas de dinero “público”. Esto es un hecho.

    Por ejemplo, la sección 181 del código fiscal federal aquí dicta que si una empresa cinematográfica hace una pelicula en EEUU, pueden dejar de pagar hasta 15 millones de dólares en gastos del impuesto de sociedades. Un chollo. Pero, entonces debe ser que EEUU es equiparable a la URSS…

  3. Cristián · ·

    Hola a todos. Me gustó mucho leer esta entrada en este blog tan interesante.

    Soy hondureño y vivo en California desde hace 4 años. Me gustaría comentar algunas cosas.

    Creo que el problema que tiene el español en EEUU como idioma es el poquísimo apoyo institucional que recibe. No se hace lo suficiente en mi opinión para dejar claro que esto es importante y merece la pena fomentarlo.

    El comentarista Pedro dice que hay que aprender inglés y yo estoy de acuerdo con eso a pesar de que no me parece correcto que se me denieguen derechos o prestaciones solo por no hablar inglés. Por suerte eso no pasa en EEUU pero hay gente que lo propone.

    Creo que sí hay un racismo en EEUU aunque no es el racismo de las películas o el que nos imaginamos los hispanos. En mi barrio hay gente que habla chino, árabe, turco, japonés y alemán. Cuando hablan en sus idiomas, a ningún gringuito se le ocurre decir “eyy SPEAK ENGLISH”. Cuando los hispanos hablamos en español, casi nunca falta el gringo que pasa y dice “eyyy ESTAMOS EN AMÉRICA HABLA INGLÉS”. Le tienen mucho miedo a nuestro idioma.

    Pedro: Creo que la cuestión importante es darle relevancia al idioma de cara al futuro político o social. Se debe hacer un esfuerzo para que el español sea una segunda lengua en igual de importancia que el inglés.

    La mayoría de los hijos de hispanos nacidos aquí en EEUU mantienen bastante el idioma español a diferencia de otras nacionalidades como los asáticos o árabes.

    El ejemplo de los cubanos en Miami es muy bueno para recordar que cuando hay dinero, hay fuerza. Alli los cubanos lograron imponer el español como lengua principal y los gringos tuvieron que aceptarlo. Miami no sería nada sin el poder cubano porque antes era un campo lleno de judíos jubilados.

    Alfredo: Estoy en desacuerdo con usted sobre el uso del término “blanco” que le he leído en otras entradas. Ese término nunca se ha usado antes entre los países de herencia hispana o española. Siempre se ha dicho “europeo” o “de piel clara” pero “blanco” es una palabra inventada por anglosajones y es ajena al sentir latino o si prefiere, español.

    Me gustó lo que comenta de los acentos. Estuve en España hace unos años me trataron muy bien en general pero sí noté cierta inclinación de los españoles a la hora de diferenciarse de nosotros. Noté que les molestaba mucho si en EEUU alguien piensa que España es México. No es que sea correcto confundir los países pero lo que noté fue que al español en general le avergüenza mucho Latinoamérica y creo que eso es muy triste. Algunos de ustedes, se lo digo con mucho respeto, tienen la tendencia de “corregir” nuestro español aunque la palabra empleada sea correcta. En Honduras decimos “solear” para decir “tomar el sol” y ponerse oscuro. No es una palabra incorrecta según la RAE pero en España mucha gente me decía “noooo así no se dice”. Entonces creo que ese es el problema que tendrá la lengua española en EEUU. No existe aún una unidad entre todos los que hablamos la lengua porque hay muchas divisiones absurdas. También pasa lo mismo a veces en mi país. El acento español nos parece seco, agresivo y peleón. En el fondo, creo que el español hablado sea como sea es mucho mas bonito que el inglés pero bueno primero hay que arreglar los problemas políticos entre nosotros.

    Buenas noches

  4. Alfredo,

    “¿Entonces crees que se debe aprender español aquí por parte de la gente que no lo habla?”

    En estados de facto bilingües sí. Una cosa es Michigan y otra es Florida. Creo que un dominio básico de ambos idiomas es factible, si fuese 4 idiomas como en Suiza es diferentes pero en estos casos creo que es perfectamente asumible y se debería potenciar por parte del sistema educativo.

    Cristián,

    “Creo que la cuestión importante es darle relevancia al idioma de cara al futuro político o social. Se debe hacer un esfuerzo para que el español sea una segunda lengua en igual de importancia que el inglés”

    Aquí hay una cosa que desconozco pero que creo que es importante. ¿En qué grado el español es la segunda lengua que se enseña en la escuela? Supongo que en muchos sitios se enseñará francés y en otros español, pero no sé muy bien cómo está eso.
    Creo que sería muy importante a nivel de Unión que todos los estados y escuelas impartiesen el español como segundo idioma, por lógica del entorno donde EE.UU está inserto.

    Saludos,

  5. Cristián · ·

    Pedro: Actualmente se le sigue dando una importancia “secundaria” al español. Me refiero a que acá en EEUU sigue siendo algo optativo en los colegios. Hay algunas escuelas bilingües pero solo en partes donde hay muchos latinoamericanos como Miami.

    Me gusta mucho la idea de impartir el español como segundo idima en todo el país porque de esa manera habrá equidad entre los dos. Es un error intentar suprimir nuestro idioma como abogan algunos políticos en USA.

    Quiero aprender inglés pero quiero que mis hijos aprendan español y lo usen también. Soy socialdemócrata y hay una cosa que algunos en la izquierda ignoran. Cuando los servicios públicos están disponibles en español, los que no hablamos mucho ingles todavía podemos sentirnos más integrados aquí y conocer nuestros derechos.

  6. Porteño liberal · ·

    Cristián es verdad lo que estás diciendo compañero. Hasta los años 80, aqui no se podía sobrevivir sin el inglés menos en Miami que siempre fue de habla hispana. Pero a día de hoy ya no se puede ser “alguien económicamente” en el Suroeste , Florida y NY sin ser “fluent in spanish” debido a la gran cantidad de zonas hispanas en las ciudades, que son !el futuro de cualquier país! y más de USA.

    El problema que tenemos no es de tamaño porque ya tenemos cierta masa importante aquí que nos permite ser lo que somos sino que el español tenga más “prestigio” que el inglés. En muchos sectores aún se ve como un idioma de gente pobre o analfabeta. No tiene nada de malo ser pobre, pero ya sabes como es la mentalidad aquí.
    Nosotros no tenemos por qué cambiar porque a un tal John Smith rubio no le guste nuestro idioma o forma de pensar. Han intentado ningunear sin éxito. Si hubieramos estado más unidos en los últimos 50 años, ya seríamos los amos de EEUU pero a los poderes mundiales nunca les ha interesado ver una unidad hispana por muchos motivos:

    la Leyenda negra.
    El convencimiento de la verdad de la LN y el acomplejamiento consecuente de la izquierda peninsular española y los nacionalismos en todas partes.

    “Europa empieza en los pirineos”

    “América para los americanos (gringos)”

    Repúblicas bananeras.

    “Solo lo hablan mestizos” ¿pero no decía la leyenda N. que los habíamos matado a todos?

    Brasil intentaba una salida al Pacifico a la fuerza.

    A partir de los 90 los movimientos de lucha se dan principalmente en Hispanoamérica. Soy argentino de origen español. Surgen personajes como Lula, Fox, Saramago, etc) unido al hecho de que vamoso viendo el futuro y lo que nos une. En todo este tiempo, España como que no tiene claro qué hacer con nosotros y le deja ese espacio a los gringos, desgraciadamente. España un país azotado por sus nacionalismos y complejos de querer ser “del primer mundo” a lo sueco pierde este espacio comercial a largo plazo.

    @Alfredo: Estoy con Pedro. La Constitución mexicana. Echo en falta que la 1ª Enmienda de los EEUU sea tan poco descriptiva. Da pie a todo.

  7. Sigfrido · ·

    Alfredo:

    Me han gustado sus palabras acerca de la elección del nuevo Papa Francisco I.

    En efecto, aunque algunos conservadores argentinos con los que he hablado me han dicho que no les gustó su actitud un tanto tibia cuando la vieja asquerosa y grasienta terrorista Hebe de Bonafini apoyada por sus secuaces ocupó durante días la catedral de Buenos Aires, sí coinciden en señalar que este señor es una persona muy honrada y que hace una gran obra caritativa ellá donde está. Ojo, que nadie se confunda;ayer mismo ha aclarado que la Iglesia no está para “ser una ONG”. Tampoco hay que olvidar que fue un férreo combatiente contra las redes de narcos y de proxenetas operantes en Argentina.

    Creo que tanto el Papa emérito como este son dos personas muy honradas. Esperemos que Francisco I ponga en vereda a la mafia vaticana.

    Tema idioma:

    Yo el problema que veo es que como usted ya comentó hace tiempo, si salvamos a la élite cubana white que todavía queda en EE.UU, o también a la minoría argentina que allí reside, lo cierto es que la mayor parte de los que allí hablan español son marrones que además mayoritariamente desempeñan labores poco cualificadas. Creo que incluso usted mismo no es amigo de hablar español con esas personas, y lo entiendo. Para mí ese es el gran obstáculo que tendría una efectiva penetración de españa en ese país. Es una lástima que la mayoría de los hispanohablantes que allí viven, no sean descendientes de emigrantes españoles a América, como sucede por ejemplo en el caso de Argentina.

    Libertad de expresión:

    Lo tengo muy claro, y en este aspecto me ciño al espítitu del código civil español y también a la interpretación primigenia de la primera enmienda de la Constitución norteamericana.

    La pornografía, el satanismo, la propaganda de las drogas o todo lo que atente claramente contra la moralidad, no es libertad de expresión.

  8. Alfredo · ·

    @Cristián:

    Gracias por su comentario. “Cuando los hispanos hablamos en español, casi nunca falta el gringo que pasa y dice “eyyy ESTAMOS EN AMÉRICA HABLA INGLÉS”. Le tienen mucho miedo a nuestro idioma.”

    Esto es cierto pero no creo que sea por “miedo” sino porque el “poder” hispánico es mas notable y la mayoría de americanos que dicen eso son normalmente de primera y segunda generación – de ahí su mala educación. Un americano de “muchas generaciones” no suele hablar de esa forma agresiva, y mucho menos en el oeste, donde el español y el inglés siempre se han hablado tranquilamente porque fue zona española.

    “Estoy en desacuerdo con usted sobre el uso del término “blanco” que le he leído en otras entradas. Ese término nunca se ha usado antes entre los países de herencia hispana o española. Siempre se ha dicho “europeo” o “de piel clara” pero “blanco” es una palabra inventada por anglosajones y es ajena al sentir latino o si prefiere, español.”

    Nunca he dicho que sea una palabra “española” y si la uso se debe al hecho de que tengo que hacer pedagogia a un público que no suele usar el término. No tendría sentido hablar de “blanco” o “white” a una persona que piensa serlo pero no lo es en el contexto “anglosajón”.

    “Noté que les molestaba mucho si en EEUU alguien piensa que España es México”.

    Sí, esto se debe a que ha habido un proceso de integración europea letal para España y sus intereses. Las generaciones jóvenes de españoles son “nuevos ricos” y creen que por arrodillarse ante Alemania, van a ser más “respetados” por el poderío alemán de Europa. Obviamente, están muy engañados los pobres si piensan que Alemania va a respetar a España en algo. En España hay un anti-americanismo tóxico entonces la gente se agarra de cualquier cosa para ir contra USA o América en general. A mí no me molesta si dicen “España es México” pero les añado algo más si dicen eso: “España civilizó a México, más bien y cuando México fue española, fue un gran país”. Lo bueno es que casi ningún americano del norte dice eso de que “España es México” porque eso es más bien un bulo moderno en España que dice que todos los americanos dicen eso. Nada más lejos de la realidad.

    “No es que sea correcto confundir los países pero lo que noté fue que al español en general le avergüenza mucho Latinoamérica y creo que eso es muy triste. Algunos de ustedes, se lo digo con mucho respeto, tienen la tendencia de “corregir” nuestro español aunque la palabra empleada sea correcta.”

    Ok, pero no se ofenda por favor. Los españoles soms, cómo se lo explico…muy “dados” a discutir y esto pasa incluso entre nosotros. Por ejemplo, si un andaluz usa una expresión de su tierra, en Madrid nos reímos a carcajadas. No se trata de que su español sea correcto o no, sino “raro” para nosotros. No es algo personal contra usted – quítese eso de la cabeza.

    “No existe aún una unidad entre todos los que hablamos la lengua porque hay muchas divisiones absurdas.”

    Cierto — mi política es bien conocida. Calidad antes que números. Creo que el español en EEUU debe estar sometido a la vigilancia de la RAE para fomentar la calidad. Se habla mucho español en EEUU, pero de cuestionable calidad en muchos casos. No lo digo por los acentos, sino por la gramática. Una señora cubana el otro día me comentaba sobre lo mal que sus nietos hablan el español, por la influencia de la televisión anglosajona que mezcla todo. Yo soy un “puro” con el idioma y hay que corregir ese problema.

    “También pasa lo mismo a veces en mi país. El acento español nos parece seco, agresivo y peleón.”

    Los españoles en general sí somos algo más fríos, secos y peleones que ustedes. En América, norte y sur, la gente es más positiva y amigable. Los anglosajones en EEUU dicen lo mismo de los ingleses en Inglaterra: que son poco amistosos y antipáticos. Nadie es perfecto. En Europa no somos conocidos por la amabilidad.

    @Pedro: Soy defensor del bilingüismo en EEUU. Lo curioso del caso es que los padres de la patria aquí TAMPOCO querían monolinguismo y por eso rechazaron establecer un idioma oficial.

    @Porteño: La Constitución americana será lo que queramos que sea – es cierto que “da pie a todo” y por eso nuestra labor es delimitar ese derecho. De hecho, a mí me gustaría “cargarme” el “Bill of Rights” en casi su totalidad.

    @Sigfrido:

    Tema Papa: Correcto. Algo que llama la atención en particular además es su vida como persona pobre. Ha sido consistente en eso y ha vivido realmente como persona sin recursos.

    Tema idioma:

    “lo cierto es que la mayor parte de los que allí hablan español son marrones que además mayoritariamente desempeñan labores poco cualificadas.”

    Creo que esto se debe principalmente a las nefastas políticas económicas que se han llevado a cabo en los últimos 30 años. En Iberoamérica hay decenas de profesionales cualificados y educados, que hablan un español estupendo además, pero aquí en USA se ha fomentado la política del “Todo a 100”. Con tal de pagar menos, ha entrado gente muy poco cualificada en general como usted sabe. Esto no quita que “ya que están aqui”, habrá que “conducirles” bajo nuestros parámetros.

    “Creo que incluso usted mismo no es amigo de hablar español con esas personas”

    No, ni inglés tampoco – no hablo con ellos directamente salvo si no me queda otro remedio. Npo me gusta hablar con gente sin educación y mucho menos en mi idioma. Es como cuando usted tiene un hijo macarra. Se cruzan sensaciones entre querer darle una paliza memorable o pasar de él directamente y echarle de casa. Algo así me pasa con esta gente. Desperdician muchísimas oportunidades para mejorar. Ahora bien, no ignoremos que en las universidades estamos viendo un nutrido grupo de “elitistas” latinoamericanos de Argentina, México, Ecuador y Perú – poco comparten ellos con la “Lupita” que uno ve gritando en alguna peluquería sucia del Bronx.

    Tema Libertad: Tengo una “tarea” para usted. Revise su correo próximamente.

  9. Carlos · ·

    El Profesor Coll habla un español muy bonito y peninsular. Es mi profesor aquí en Nueva York y da una clase íntegramente en español. No me extraña que hable de la calidad porque aquí a veces hay mucho “Spanglish” con ciertos grupos.

    Lo que más me gusta de los españoles que he conocido es que no se cohiben si tienen que corregir el español de alguien. Es el único profesor de la uni que publica tus notas en un tablón de anuncios como pasa en España o México.

    Sigfrido: Me llamó la atención lo que dice, señor. En USA hay mucho “chicano” pero nosotros los mexicanos de Mexico no les vemos con buenos ojos. En México hay tres “razas” – la blanca, la mestiza y la indígena. Yo soy blanco, nieto de vascos. Los españoles son muy bienvenidos en México y los que odian los español suelen ser grupos de indígenas resentidos en los montes.

    Profesor Coll: Como le dije ayer en clase, le invito a mi tierra mexicana para que usted vea como valoramos a los españoles en Puebla, León, en DF y Veracruz. El DF es prácticamente una copia de su ciudad de Madrid pero más grande, mucho más grande. Yo estuve en su ciudad y NUNCA me trataron mal por ser mexicano. A lo mejor los españoles tratan mal a los “nacos” o gente muy india que es poco educada. Pero bueno en México tampoco nos gusta esa gente analfabeta. Me gustó mucho su apoyo a la lucha contra las drogas y el narcotráfico en Mexico. El PAN apoya esa guerra también.

    @Cristián: Los españoles son muy dados a discutir y bromear con la persona por su acento como pasa en México. Comparto lo que dice de la lengua española. ¿Por qué debe ser inferior a la inglesa? Los anglosajones y los hispanos siempre hemos estado en guerra pero en el oeste nos entendemos. En Mexico hay descendientes de anglosajones protestantes pero se sienten españoles e hispanos por la lengua. Los españoles son más frios que los latinoamericanos porque son europeos y peninsulares pero si llega usted a conocerles, verá que son muy leales. Mire, yo conzoco a cinco españoles, incluído al Profesor Coll. Ninguno me ha fallado jamás. A lo mejor el español no te dice “mi amor” y te llama “idiota” o “comepollas” pero son leales con sus amigos. Son más mal hablados que nosotros pero no por eso son “malos”. A mi me costó al principio adaptarme a la sequía castellana pero adoro a España y a los españoles. ¿Sabe qué? Don Alfredo es el único profesor de nuestra universidad que toma un café con sus alumnos y dice exáctamente lo que piensa de algo. ¿Cuántos latinoamericanos hacen eso o anglosajones? Muy pocos. No le hago la pelota, porque me ha “tronado” en un examen pero le prefiero como profesor. Al menos sé qué piensa de mí.

  10. Sigfrido · ·

    Alfredo.

    Bastante de acuerdo con su exposición. Ahora escribiré algo en su último hilo.

    Carlos:

    Buenas noches. Por supuesto que yo diferencio perfectamente entre los mexicanos blancos, una exigua minoría por desgracia, y la resentida mayoría indo-mestiza. Guadalajara o los altos de Jalisco han sido tradicionalmente zonas muy white y europeas culturalmente hablando.

    ocurre que hay mucho bobo incapaz de distinguir entre unos y otros. Se lo diré claramente. Yo estoy totalmente a favor de que personas como usted, de origen español y blanco, puedan tener sin problemas la doble nacionalidad española y mexicana, algo que no defiendo en el caso de los no blancos.

    Mire, la sociedad tradicional pre-revolucionaria dirigida por los criolllos, estaba muy bien armonizada, y cada casta o raza sabía su lugar siendo la convivencia mucho más pacífica que ahora.

    Un cordial saludo

  11. Carlos · ·

    Buenas noches, Sigfrido:

    Gracias por su contestación a mi comentario.

    “ocurre que hay mucho bobo incapaz de distinguir entre unos y otros.”

    Bueno, mi sensación ha sido que en Estados Unidos la gente joven no sabe distinguir y piensa que todos somos idénticos.

    “algo que no defiendo en el caso de los no blancos.”

    Me comentó don Alfredo que usted es muy racialista al estílo antiguo. Mire, le diré que su idea me parece bastante antigua aunque respeto todas las ideas. Creo que es una idea lógica además. Lo único que pienso en contra es que da muy poco margen para casos muy buenos de mestizos que lucharían por España. No son una mayoría, pero los hay y a esos pienso que sí se le debería estimar. Quizá esto de dar nacionalidades no tenga sentido en una época de tanta emigración pero no creo que sea una grave idea facilitar la residencia a ese tipo de mestizo.

    “Mire, la sociedad tradicional pre-revolucionaria dirigida por los criolllos, estaba muy bien armonizada, y cada casta o raza sabía su lugar siendo la convivencia mucho más pacífica que ahora.”

    De hecho esto es algo que he pensado dentro de EEUU porque los anglosajones no saben tratar bien este tema. Realmente con la excepción del sur useño, nunca fueron muy jerárquicos y en eso no aprendieron nada de España.

    Existe una informalidad dentro de EEUU que facilita cosas que luego usted o yo podamos ver mal. En México, la criada es la criada pero aqui en California los gringos blancos les llaman “las señoras de la limpieza”. Permiten que se dirijan a ellos como si fueran amigos. EEUU está bien para ciertas cosas pero en otras no sirve para nada.

    Un cordial saludo

  12. Sigfrido · ·

    Carlos.

    Veamos, mi idea acerca de la convivencia armónica entre razas hunde sus raíces no sólo en la tradición anglo, y occidental en general, sino también la de la tradicional monarquía hispánica. Como usted sabrá, en el México pre-revolucionario y en los demás territorios que configuraban la América hispana, había un detalladísimo sistema de estratificación racial a través del llamado sistema de castas.

    Yo no digo que no haya mestizos “amigos de españa”. Lo que sostengo, es que para ser español de origen, sólo se puede ser blanco. Pero esto, no significa que quién no sea blanco sea “malo” o algo similar. Ahí tiene usted a Alexander, un mestizo peruano asiduo partícipe en este foro y a quién consideramos un genuino amigo de España.

    Sí, como usted dice el sur de los EE.UU, de tradición anglicano-baptista supo comprender mejor que los estados del norte la importancia de las jerarquías a la hora de lograr un orden social equilibrado. Ahí tenemos a John Calhoun con su interesantísima teoría acerca de la “mayoría concurrente”. Una sociedad inorgánica es una sociedad termitera, alienada y enemiga de la libertad, por mucho que los defensores del actual sistema de partidos digan lo contrario.

    “En México, la criada es la criada pero aqui en California los gringos blancos les llaman “las señoras de la limpieza”.

    Por desgracia en España ya se hace eso. Hay que saber mantener las distancias,lo cual no significa tratar mal al servicio, ni mucho menos. Todo lo contrario. Una persona bien criada y que trata con corrección al servicio, no tuteará a la criada, por poner un ejemplo.

    Mire, ahora que saca a colación este tema voy a permitirme a hacer una pequeña crítica al nuevo Papa, una persona que por cierto, a mí me gusta mucho.

    Está bien ser humilde y huír del oropel exagerado, pero hacer un discurso excesivamente papuperista puede ser también contraproducente.

    Ser humilde no tiene que ver con ser pobre o rico. Hay pobres de chabolas que tienen una arrogancia absolutamente intolerable, y gente rica que vive bien, afable y sencilla.

    No olvidemos cómo Cristo riñó a sus discípulos cuando estos reprendieron a a la Magdalena por bañar sus pies en aceite y perfumes.

Comente

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: